返回 文本一覽
返回文本一覽
部編版客家語分級教材 (饒平腔) 第五冊 第三課
tiˊ
第
samˇ
三
koˋ
課
第三課
ngiang shin
迎神
zoˋ
做
nauˊ ngied
鬧熱
迎神繞境舉辦廟會活動
smaˇ
三
ngied
月
ngiˊ
二
shib
十
samˇ
三
maˇ zuˋ
媽祖
sangˇ
生
農曆三月二十三是媽祖誕辰
zongˇ nenˇ
莊町
maˇ zuˋ po
媽祖婆
kiuˋ
去
bedˋ gongˋ
北港
godˋ hiongˇ
割香
莊町媽祖婆到北港祖廟拜謁
fui lan
回鑾
gaiˋ
个
shi ziedˋ
時節
回到本廟的時候
doˋ
到
gogˋ
各
zongˇ teu
莊頭
chudˋ sun
出巡
繞境各村里
shanˊ nam sinˋ ngˋ
善男信女
ciuˊ doˋ
就在
lu fin
路脣
shafˋ
設
hiongˇ onˋ
香案
ngiang baiˋ
迎拜
善男信女就在路邊擺設香案迎接
chudˋ sun
出巡
gaiˋ
个
shi ziedˋ
時節
繞巡的時候
cienˇ liˇ nganˋ
千里眼
、
shunˊ fungˇ ngiˋ
順風耳
daˋ teu chinˊ
打頭陣
千里眼、順風耳走在最前頭
tenˇ gongˋ
聽講
gi
佢
liongˋ
兩
sa
儕
bunˋ danˋ
本旦
heˊ
係
hoiˋ shongˊ
海上
zogˋ lonˊ
作亂
gaiˋ
个
rhiauˇ guaiˋ
妖怪
聽說,他們倆人原來是在海上作亂的妖怪
haˊ heuˊ
下後
bunˇ
分
maˇ zuˋ po
媽祖婆
shiuˇ fug
收服
後來被媽祖娘娘收服
bienˋ
變
doˋ
到
maˇ zuˋ po
媽祖婆
gaiˋ
个
zoˋ rhiuˊ fuˊ fabˋ
左右護法
變成媽祖娘娘的左右護法
ngiang maˇ zu
迎媽祖
zhinˇ
真
nauˊ ngied
鬧熱
迎接媽祖真熱鬧
zhinˋ taiˊ guˋ
整大鼓
、
kienˇ buˋ maˇ
牽布馬
大鼓陣、布馬陣
gungˇ ba po
公揹婆
、
、
mo deˋ ginˋ
無底景
公背婆、走旱船
maiuˊ piang
廟坪
zoˋ
做
taiˊ hiˋ
大戲
廟前還演酬神戲
guiˇ zongˇ
歸莊
ngin
人
baiˋ
拜
maˇ zuˋ
媽祖
、
、
cenˊ
贈
nauˊ ngied
鬧熱
整個村莊的人拜媽祖娘娘、共襄盛舉
ki kiu
祈求
fungˇ tiau vuˋ shunˊ
風調雨順
、
、
guedˋ taiˋ min onˇ
國泰民安
祈求風調雨順、國泰民安
返回文本一覽
重新整理
資料提供:
發音
意義
衍伸詞
參考例句
輔助小鍵盤
客語聲調符號
ˇ
ˋ
ˊ
˙
^
+
客家語線上輸入法
( 測試版 )
查詢中
查無相關單字
您是否想輸入 ...
全形
。
,
:
;
?
!
(
)
…
「
」
、
‧
半形
.
,
:
;
?
!
(
)
“
”