返回 文本一覽
返回文本一覽
部編版客家語分級教材 (詔安腔) 第五冊 第三課
ti
第
samˇ
三
kooˆ
課
第三課
ngiangˋ shinˋ
迎神
zooˆ
做
nau ngiedˋ
鬧熱
迎神辦廟會
samˇ
三
ngiedˋ
月
ngi
二
shibˋ
十
samˇ
三
maˆ zuˆ
媽祖
sangˇ
生
三月二十三日是媽祖誕辰
zongˇ deˆ
莊底
maˆ zuˆ pooˋ
媽祖婆
kuiˆ
去
bedˊ gongˆ
北港
godˊ hiongˇ
割香
村裡的媽祖娘娘回北港祖廟拜謁
fueˋ luanˋ
回鑾
eˇ
个
shiˋ bbu
時務
,
,
kuiˆ
去
tu
逐
zongˇ teuˋ
莊頭
chidˊ sunˋ
出巡
回鑾時,繞巡各村里
shen namˋ sinˆ mˆ
善男信女
cidˋ da
即在
lu finˋ
路脣
shedˊ
設
hiongˇ onˆ
香案
ngiangˋ baiˆ
迎拜
善男信女紛紛在路邊擺設香案迎接祭拜
chidˊ sunˋ
出巡
eˇ
个
shiˋ bbu
時務
繞巡時
cienˇ liˆ ngienˆ
千里眼
、
、
shin fungˇ ngiˆ
順風耳
daˆ teuˋ chin
打頭陣
千里眼、順風耳走在最前頭
tenˇ gongˆ
聽講
,
,
guiˋ
佢
liongˆ
兩
shaˋ
儕
bunˆ loiˋ
本來
he
係
hoiˆ deˆ
海底
zooˊ lon
作亂
eˇ
个
rhioˇ guaiˆ
妖怪
聽說,他們兩人原本是海裡作亂的妖怪
loo muiˇ
落尾
dedˊ
得
maˆ zuˆ
媽祖
shiuˇ fuˋ
收伏
之後被媽祖娘娘降伏
bienˆ zooˆ
變做
maˆ zuˆ
媽祖
eˇ
个
zooˆ rhiu fu fadˊ
左右護法
變成了媽祖娘娘的左右護法
ngiangˋ maˆ zuˆ
迎媽祖
zhinˆ
真
nau ngiedˋ
鬧熱
迎媽祖真熱鬧
tai guˆ chin
大鼓陣
、
、
buˆ maˆ chin
布馬陣
、
、
gungˇ baˋ pooˋ
公揹婆
、
、
zueˆ honˇ fienˋ
走旱船
大鼓陣、布馬陣、公背婆、跑旱船
mio piangˋ
廟坪
zooˆ
做
tai hiˆ
大戲
廟前還演酬神戲
guiˇ zongˇ
歸莊
nginˋ
人
baiˆ
拜
maˆ zuˆ
媽祖
、
、
deuˆ
鬥
nau ngiedˋ
鬧熱
全村人都共襄盛舉,祭拜媽祖娘娘
kiˋ kiuˋ
祈求
fungˇ teeu bbuˆ shin
風調雨順
、
、
gudˊ taiˆ minˋ onˇ
國泰民安
祈求能風調雨順、國泰民安
返回文本一覽
重新整理
資料提供:
發音
意義
衍伸詞
參考例句
輔助小鍵盤
客語聲調符號
ˇ
ˋ
ˊ
˙
^
+
客家語線上輸入法
( 測試版 )
查詢中
查無相關單字
您是否想輸入 ...
全形
。
,
:
;
?
!
(
)
…
「
」
、
‧
半形
.
,
:
;
?
!
(
)
“
”